?

Log in

Previous Entry | Next Entry

О Себрейро!

О Рабастан!
О'Каллахан!


Неожиданно, Галисия правда кельтская. Тут живут кельты, они все завесили кельтскими плетенками, и даже кресты св. Иакова - с кельтскими узорами. Они продают футболки с осьминогами, играющими на волынках, и креветками, будто предназначеными для заглавных букв кельтских церковных книг.

Паника! Где мы?)

Comments

( 7 comments — Leave a comment )
tiuntaier
Nov. 22nd, 2012 09:39 am (UTC)
еее!
Вы в правильном месте)
var_r_r
Nov. 22nd, 2012 09:51 pm (UTC)
Так и есть!)
nayra
Nov. 22nd, 2012 10:01 am (UTC)
Да, это оно)) Вы О Себрейро уже проходили?
var_r_r
Nov. 22nd, 2012 02:17 pm (UTC)
Да, вчера от него спустились.
tar_viniel
Nov. 22nd, 2012 01:23 pm (UTC)
Una noche el rio paso -
O Cebreiro, o, Cebreiro!
var_r_r
Nov. 23rd, 2012 03:38 pm (UTC)
А как переводится первая строчка?)

Edited at 2012-11-23 03:43 pm (UTC)
tar_viniel
Nov. 23rd, 2012 06:05 pm (UTC)
На самом деле, это мини-переделка Ай Кармелы - конкретно эта строчка переводится как "однажды ночью перешли реку" (в песне про Пятую бригаду и форсирование р. Эбро).
( 7 comments — Leave a comment )

Profile

Шаг в неизвестность
var_r_r
var_r_r

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com